I was trying to think of some writerly thing to tie into living abroad when it hit me: postcards.
Just as landlines are pre-cell phones and snail mail is pre-email, I wonder if postcards could be considered pre-Twitter or Facebook status updates. Space is limited, so only the essential and/or spur of the moment thoughts are written: "Bonjour! I'm sitting here writing this to you in a cafe in the main plaza with a group of friends. The picture on the front is of the same plaza where I am now. I'm learning a lot of French, meeting a lot of people and having a lot of fun. I'll be back before you know it! Bisous!"
Think about it. That typical postcard message is a little bit of a longer response to Twitter's "What's happening?" prompt or Facebook's "What's on your mind?
Every true postcard should have:
1. a greeting or closing of some sort in the native language of the foreign country.
2. an explanation of the picture on the front.
3. a specific comment about your present activity, state or location.
4. a general comment about your trip.
Simple tips from a postcard-loving traveler.
Postcards? That was my idea! Je les adore. Will you send me one? En francais, s'il te plait?
ReplyDeleteHow do you see postcards aiding the writer in a broader context? I use them as a supplement to journaling because, like you mention, there's an immediacy to them, and what one says on a postcard seems to gain significance simply by being posted and sent around the world. I like to send them to my mother because I know she will let me have them back when I return home and wish to write a fuller account of my travels from my haphazard notes.
Pulitzer Prize-winner Robert Olen Butler wrote a book by piecing together old post cards from the turn of the century.
ReplyDeleteCool! I attended a session with Butler at Nimrod last fall, but I've read very little of his. This would be a good place to pick up with him again. Remember the title, Kent?
ReplyDeleteHad a Good Time: Stories from American Postcards (2004)
ReplyDelete